'Costner gjorde noll försök till en accent': Behind the Scene Issues i 'Robin Hood' spökar fortfarande Kevin Costner när fans skyller honom för ett stort misstag
Skådespelaren Kevin Costner är förmodligen nu känd för sin fantastiska insats som John Dutton i Taylor Sheridans hyllade neo-westernserie Yellowstone . Men skådespelaren har en nästan fyra decennier lång karriär, som har gett honom två Oscarsutmärkelser och gett honom mycket kommersiell framgång.
Skådespelaren har också haft sin del av duds som har resulterat i hans fluktuerande karriär. En sådan film är den regisserade av Kevin Reynolds Robin Hood: Prince of Thieves. Även om den var en kommersiell framgång fick äventyrsfilmen mycket kritik för sitt manus och Costners prestation. Faktum är att många fortfarande inte har förlåtit Costner för hans brist på brittisk accent i filmen.
Läs även: 'Han hade det här passionsprojektet han ville regissera': Slutade Kevin Costner från Yellowstone för ett annat projekt? Taylor Sheridan har svaret
Kevin Costners Accent In Robin Hood: Prince of Thieves
Skådespelare Kevin Costner och regissören Kevin Reynolds går långt tillbaka. Costner rollades i Reynolds debutfilm Fandango , som producerades av Steven Spielberg. Reynolds agerade också som konsult och en andra enhetsregissör för Kevin Costners Oscar-vinnande episka Western Dansar med vargarna . Skådespelaren har enligt uppgift gått med på att spela med Robin Hood: Prince of Thieves först efter att ha fått veta att Reynolds regisserade.
Fandomwire-videoCostners accent i filmen var föremål för förlöjligande redan innan filmen släpptes, som en rapport från Entertainment Weekly föreslog att skådespelaren lät mer 'LA än Storbritannien'. Reynolds och Costner hade enligt uppgift skillnader när det kom till accenten eftersom den senare ville ha en men Reynolds kände att det skulle distrahera publiken. Detta påstås ha lett till en ojämn prestation genom hela filmen.
Läs även: 'Detta uppfyller ett gemensamt löfte som Kevin och jag gav': Harvey Weinstein blev den osannolika räddaren av Taylor Sheridans 'Yellowstone' på grund av hans löfte till Kevin Costner
Costner ska också ha haft en dialogcoach på plats och i dubbningsstudion, men skådespelaren hävdade att producenterna avskedade hans tränare innan han var helt förberedd. I ett uttalande till LA Times , sa producenten John Watson att Costner inte gjorde det känt att han var missnöjd med coachningen.
Accentproblemet med Kevin Costner i Robin Hood: Prince of Thieves kvarstår till denna dag eftersom han nyligen kritiserades av en tråd på subreddit r/filmer . Användaren frågade subredditen efter exempel på skådespelare som hade de sämsta accenterna i filmer samtidigt som de uttalade sina egna åsikter om Costner.
'Alla pratar om Keanu i Dracula eller Dick Van Dyke i Mary Poppins men jag såg precis Robin Hood: Prince of Thieves och Costner gjorde NOLL försök till accent. Undrar bara vilka andra filmer som bör undvikas (eller kanske ses för skojs skull) på grund av ett fruktansvärt försök till en accent eller till och med brist på sådan.'
Den accent som kritiseras flitigt har dock fortfarande en försvarare i form av producenten John Watson.
Läs även: 'Jag kommer förmodligen att gå till domstol över det': Kevin Costner kan hamna i juridisk kamp med 'Yellowstone' över sin lön på 1,3 miljoner dollar per avsnitt för säsong 5
John Watson försvarade Kevin Costners amerikanska accent
Äventyrsfilmen Robin Hood: Prince of Thieves hade massor av produktionsproblem under inspelningen, och regissören Kevin Reynolds fick bara tio veckor för förproduktion. Även Kevin Costner hade ett fullspäckat schema när han filmade Dansar med vargar, JFK, och Robin Hood rygg mot rygg, vilket ger äventyrsfilmen ett mycket litet fönster. De kalla årstiderna i England hjälpte inte heller på schemat.
Kevin Reynolds gick ut ur projektet på grund av studiostörningar och enligt uppgift deltog han inte ens i visningen. DEN rapporterade att Costner och Reynolds inte tog mer. Studion ska ha stört sig under redigeringen och till och med skickat ut redaktören från klipprummet. Inget av dessa problem påverkade dock samlingarna av filmen eftersom den tjänade hela 390 miljoner dollar i biljettkassan.
Läs även: 'Ingen vill se det här': Taylor Sheridans hitshow 'Yellowstone' dissades av HBO-chefer som hävdade 'Det hela borde vara en park'
Costners brist på brittisk accent verkade inte heller störa filmens samlingar. Faktum är att producenten John Watson försvarade beslutet att behålla Costners amerikanska accent i en intervju med LA Times . Han sa,
”Han hade en tempererad accent, en uppmjukad amerikanisering. Det var olämpligt att låta honom låta som prins Charles. Vi ville inte gå hela vägen till brittiska kungligheter. Men vi ville inte att han skulle låta kalifornisk ... publiken älskar honom. Det störde dem inte alls.'
Producenten nämnde att inte ens de brittiska kritikerna har nämnt accenten i sina recensioner. Även om filmen kan ha varit en kommersiell framgång, verkar fans fortfarande hålla skådespelaren ansvarig för hans bristande ansträngning.
Läs även: Kevin Costner hjälpte Harrison Ford att landa en av de mest kända filmerna genom tiderna efter att ha tackat nej till direkt och film med 8 % betyg